Kicsi, gyere velem rózsát szedni – Pequeña ven conmigo a coger rosas

Me encanta esta canción húngara de Cserháti Zsuzsa llamada Kicsi, gyere velem rózsát szedni o Pequeña, ven conmigo a coger rosas. Esta es mi traducción, probablemente, con más de un fallo.

Kicsi, gyere velem rózsát szedni

Pequeña ven conmigo a coger rosas

Kicsi, gyere velem rózsát szedni,
amíg el nem megy a nyár!
Addig kell az ilyet elvégezni,
míg virul a határ.

Kicsi, gyere fel a hegy csúcsára,
arra repül a madár.
Addig szeretnék a csúcsig jutni,
míg van napsugár.

Távolból jön a felhô,
meglátod, utolér,
fehérre festi a zöld mezôt,
hóval a téli szél.

Ez a világ sora, nincs mit tenni,
elfordítom a fejem.
Kicsi, gyere velem csókot csenni,
míg van szerelem.

Megy az idô, ugye nincs mit tenni,
elfordítom a fejem.
Kicsi, gyere velem csókot csenni,
most kell szerelem.

Kicsi, gyere velem csókot csenni,
kicsi, gyere velem csókot csenni,
most kell szerelem.

Pequeña ven conmigo a coger rosas,
Mientras no llega el verano
Debemos hacerlo,
Mientras florece por doquier.

Pequeña sube a la cima de la montaña,
Por donde vuela el pájaro.
Me gustaría alcanzar la cima
Mientras haya luz solar

De lejos viene la nube,
Ves, nos alcanza,
De blanco pinta los verdes campos
Con nieve, el viento invernal.

Así es el mundo , no hay nada que hacer,
Giro la cabeza.
Pequeña, ven conmigo a robar besos,
Mientras hay amor.

Pasa el tiempo, y no hay nada que hacer,
Giro la cabeza.
Pequeña ven conmigo a robar besos,
Ahora se necesita amor.

Pequeña ven conmigo a robar besos,
Pequeña ven conmigo a robar besos,
Ahora se necesita amor.

¿Has visto algún error o matiz en la traducción? Deja tu comentario.

Nagy utazás – Gran viaje

Una amiga ha compartido conmigo esta canción húngara llamada Nagy utazás (Gran viaje). Como me ha gustado he tratado de traducirla de la mejor manera que he sabido. Los húngaros hispanohablantes sentíos libres de corregirme la traducción en los comentarios.

Nagy utazás

Gran viaje

Fáradtnak tûnsz, mintha nem a régi volnál,
Hol van a tûz, hova lett a mindig sóvár régi láz,
Az a régi égi láz , amivel beléptél, és megszerettelek?

Nagy utazás, azt mondtad hogy ez az élet, s nem halunk meg,
Az ember soha el nem téved, égi láz, a bizonyos égi láz,
Tûled kaptam, majd meg haltam, majd el égtem én.

Mivé legyek most nélküled,
Hová megyek így nélküled?
Te meg csak ülsz fáradtnak t?nsz,
Tovatûnt szép ígéretek, nélkülük én hová legyek?

Nagy utazás, a vonatunk újra indul,
Nagy utazás, most a vágyunk már megint új útra visz,
Gyere velem hát megint hát megint,
Induljunk el most az ígéret szerint!

Nagy lesz az út, de mi ugye mégse várunk
A vonatunk nekilódul, újra száguld, régi láz, hajtja az régi láz,
Tôled kaptam, majd meghaltam, majd elégtem én.

Elindulunk, elindulunk, az éjbe megy a vonatunk,
Az éjszaka, az éjszaka, a puha test? éjszaka,
Vonatunk kattogó zaja.

Mint régi jó barátokat, majd úgy fogad, majd úgy fogad.
Egy utazás az életünk, azt mondtad hát, megint megyünk,
Nagy utazás az életünk

Pareces cansado, como si no fueras el de antes,
¿Dónde está el fuego, dónde quedó esa antigua y permanente pasión,
Esa pasión celestial, con la que entraste y te quise?

Gran viaje, eso dijiste que es esta vida, y no morimos,
Uno nunca se pierde, pasión celestial, una especial pasión celestial,
De ti la obtuve, y después morí, y después me convertí en cenizas

¿Qué seré ahora sin ti?
¿Adónde iré así sin tí?
Tú solo te sientas, pareces cansado,
Se han ido las bonitas promesas, ¿Dónde estaré sin ellas?

Gran viaje, nuestro tren de nuevo se marcha,
Gran viaje, ahora nuestro deseo una vez más toma un nuevo camino
Y de nuevo nos marchamos.
Ven conmigo ahora según tu promesa

Grande será el camino, ¿pero ahora ya no esperamos?
Nuestro tren se larga, de nuevo a toda máquina, antigua pasión, conducido por esa antigua pasión,
De ti la obtuve, y después morí, y después me convertí en cenizas

Partimos, partimos, en la noche se va nuestro tren,
Y la noche, la noche, la noche …..
El ruido del tracatrá de nuestro tren

Como antiguos buenos amigos,  así lo aceptas, así lo aceptas
Un viaje son nuestras vidas, pues así lo dijiste, una vez más nos vamos,
Un gran viaje son nuestras vidas …

Mindig az a perc

Debo reconocer que pese a llevar un año en Hungría no me apasiona nada la música húngara. Me gusta el idioma húngaro por su dificultad y su gramática extraña, en cambio, no me parece que suene especialmente bonito (como si lo hace a mis oídos el sueco).

Ayer descubrí por primera vez una canción húngara que me gustó. Se trata de “Mindig az a perc” o “Siempre ese minuto”. Este vídeo es de la versión cantada por Cserháti Zsuzsa.

La letra con mi traducción. Si hay alguien nota algún fallo en ella que me lo diga porque soy un aprendiz de húngaro.

Mindig az a perc

Siempre ese minuto

Mindig az a perc a legszebb perc,
Mit meg nem áld az élet,
Az a legszebb csók,
Mit el nem csókolunk.

Mindig az az álom volt a szép,
Mely gyorsan semmivé lett,
Amit soha többé meg nem álmodunk…

Ma a csókra még csak várunk,
Menekülhetsz tôle még,
Megmarad a forró vágyunk,
Mint egy szép emlék…

Siempre el minuto más bonito es aquel
Con el que la vida ya no bendice
El beso más bonito es
El que no hemos besado

Siempre fue este sueño el bonito,
Que rápidamente llevó a nada
Con el que ya no soñamos más

Ahora tan solo esperamos al beso,
Todavía puedes huir de él,
Nuestro intenso deseo permanece,
Como un bonito recuerdo

La historia se repite

Otra vez gracias al rap español doy con otra canción que me encanta. Esta la usó el grupo Morgan como base para la canción “Alas de cera”. Se titula “History repeats itself” de A.O.S. y formó parte de la BSO de Asesinos natos (Natural Born Killers).

La letra y mi traducción en español.

History repeats itself

La historia se repite

History repeats itself
Coiling down into the future
When it’s one second to twelve
The hands touch and follow deeper

History repeats itself
I didn’t learn, I wouldn’t listen
I couldn’t see the books were on the shelf
For my concern (*1), I never missed ’em

Wish I was standing by the shore
Feel the wind blow in my face
See the waves roll in for an encore
They take a bow, they know their place

I do not want, I do not feel
I’ve ….. (*2) on myself
I can’t find anything that’s real
But history repeats itself

La historia se repite
Enrollándose en espiral hacia el futuro
Cuando falta un segundo para las doce
Las manecillas se tocan y se siguen más profundamente

La historia se repite
No aprendí, no escucharía
No pude ver que los libros estaban en la estantería
Para preocupación mía, nunca los eché en falta

Desearía estar de pie junto a la orilla
Sentir el viento golpear mi cara
Ver las olas enrollarse repetidamente
Hacen una reverencia, saben su lugar

No quiero, no siento
* por mí misma
No puedo encontrar nada que sea real
Pero la historia se repite

(*1) Todas las letras de internet dicen “For my good sense”. Yo creo que dice claramente “For my concern”.
(*2) En esta parte las letras existentes por internet no concuerdan. La primera que busqué ponía “I’ve turned away in myself”, pero escuchando la letra no me parecía decir eso. Busqué otras y decían “I’ve inward in myself” y una vez más no me parece que diga eso. Sobre todo porque si uno escucha a partir de 1:57 aparece bastante claro que dice “on myself”. Yo apostaría por un “I’ve done it well on myself”

Dilo tal como es

Me encanta esta canción de jazz de Aaron Neville llamada “Tell it like it is” que escuché gracias a que Lechowski la incluyó en su recopilatorio de jazz iola.

La letra y mi traducción.

Tell it like it is

Dilo tal como es

If you want something to play with
Go and find yourself a toy
Baby my time is too expensive
And I’m not a little boy

If you are serious
Don’t play with my heart
It makes me furious
But if you want me to love you
Then a baby I will, girl you know that I will

Tell it like it is
Don’t be ashamed to let your conscience be your guide
But I know deep down inside me
I believe you love me, forget your foolish pride

Life is too short to have sorrow
You may be here today and gone tomorrow
You might as well get what you want
So go on and live, baby go on and live

Tell it like it is
I’m nothing to play with
Go and find yourself a toy
But I… Tell it like it is
My time is too expensive and I’m not your little boy

Si quieres algo con lo que jugar
Ve y búscate un juguete
Cariño mi tiempo es demasiado caro
Y no soy un niñito

Si vas en serio
No juegues con mi corazón
Eso me pone furioso
Pero si quieres que te ame
Entonces cariño lo haré, sabes que lo haré

Dilo tal como es
No tengas vergüenza de dejar que tu conciencia te guíe
Pero sé dentro de mí
Creo que me quieres, olvida tu orgullo tonto

La vida es demasiado corta para tener tristeza
Hoy puedes estar aquí y mañana haberte ido
También podrías tener lo que quieres
Así que sigue y vive, cariño sigue y vive

Dilo tal como es
No soy algo con lo que jugar
Ve y búscate un juguete
Pero yo … lo digo como es
Mi tiempo es demasiado caro y no soy tu niñito

Closer de Kings of Leon

Me gusta muchísimo esta cancion de Kings of Leon llamada Closer así que he hecho mi propia traducción. Dicen las interpretaciones de la letra que es la canción de un vampiro viejo y cansado de su vida.

Closer

Más cerca

Stranded in this spooky town,
Stoplights are swaying
And the phone lines are down
The floor is crackling cold,
She took my heart, I think she took my soul
With the moon I run,
Far from the carnage of the firey sun

Driven by the strangle of vein
Showing no mercy I do it again
Open up your eyes
You keep on crying, baby I’ll bleed you dry
Skies they blink at me
I see a storm bubbling up from the sea

And it’s coming closer
And it’s coming closer

You shimmy shook my bones,
Leaving me stranded all in love on my own
Do you think of me?
Where am I now? baby where do I sleep?
Feel so good but I’m old
2000 years of chasing’s taking it’s toll

And it’s coming closer
And it’s coming closer
And it’s coming closer
And it’s coming closer

Encallado en este pueblo espeluznante
Los semáforos se balancean
Y las líneas de teléfono no funcionan
El suelo cruje frío,
Ella se llevó mi corazón, creo que se llevó mi alma
Con la Luna corro,
Lejos de la matanza del fiero Sol

Movido por la estrangulación de la vena
Sin mostrar misercordia lo hago otra vez
Abre tus ojos
Sigues llorando, cariño, te dejaré seca
Los cielos me parpadean
Veo una tormenta burbujeando desde el mar

Y se está acercando
Y se está acercando

Tus vibraciones sacudieron mis huesos
Dejándome solo, encallado en amor
¿Piensas en mí?
¿Dónde estoy ahora? Cariño, ¿dónde duermo?
Estoy bien, pero soy viejo
2000 años de persecución me pasan factura

Y se está acercando
Y se está acercando
Y se está acercando
Y se está acercando

We should fall in love – Deberíamos enamorarnos

Me encanta esta canción “We should fall in love” de Stalker Studio, que conocí en su versión housera, el remix vocal de Ashley Beedle, y lo que me gusta especialmente es su letra.

Esta versión acústica es preciosa y más sentida todavía. Digna de oír en la boca de alguien especial.

We should fall in love

Deberíamos enamorarnos

it’s always been you & me
I’ve been around for a thousand years
but it’s a perfect sky above a perfect girl
a perfect boy

you should know
if there ever was a perfect time
the time has come
when we should fall in love

it happened gradually, gradually
you still don’t know what I think of it
but if you come with me
then we can’t go wrong
cause we belong

you should know
if there ever was a perfect two
it’s me and you
who should fall in love

we should fall in love

you are my best friend
you always wanna see the happy endings
with a perfect sky above a perfect girl
a perfect boy

you should know
this is when they start to play that song
this is … oh … let me fall in love

if they ever gonna fall in love
we should fall in love
we should fall in love

we should fall in love

Siempre hemos estado tu y yo
he estado a tu lado por mil años
pero es un cielo perfecto, sobre una chica perfecta
un chico perfecto

deberías saber
que si alguna vez hubo un tiempo perfecto
el tiempo ha llegado
en el que deberíamos enamorarnos

sucedió gradualmente, gradualmente
aun no sabes lo que pienso de ello
pero si vienes conmigo
no podemos equivocarnos
porque pertenecemos el uno al otro

deberías saber
que si alguna vez hubo una pareja perfecta
somos tu y yo
los que deberíamos enamorarnos
deberíamos enamorarnos

eres mi mejor amigo
siempre quieres ver los finales felices
con un cielo perfecto sobre una chica perfecta,
un chico perfecto

deberías saber
ahora es cuando empiezan a tocar aquella canción
ahora es … oh … déjame enamorarme

si alguna vez ellos van a enamorarse
deberíamos enamorarnos
deberíamos enamorarnos

deberíamos enamorarnos

En el aire

Me encanta esta canción salsa de Croma Latina llamada “En el aire”.

La letra:

En el aire

aire
(qué qué)
te respiro solo a ti aire
aire
(qué qué)

aire
ganas de tenerte aquí
es el aire

Está en el aire cuando camino
está en el aire que yo respiro

está en mi letra y en mi poesía
está en mi ritmo y mi melodía

Está en el aire cuando camino
está en el aire que yo respiro

y es que tu amor camina a mi lado
dondequiera está conmigo

aire, el aire

es domingo y no sé, no sé dónde andarás
sabes mi teléfono o tal vez me llamarás

te deseo tanto, no lo puedo evitar
porque siento la obsesión
me cuesta respirar

aire

te respiro siempre
el aire
estás flotando en mí

ganas, ganas de tenerte aquí
una fiebre que me abraza
yo me siento como presa
solo espero que me llamas de repente
me comportaré como lo que soy
con la mente clara
y el cuerpo puro y paciente
es que el aire que hay aquí pregunta siempre por ti

aire
que casi parte el aire
el aire
está flotando en mí

ganas, maldito deseo que a intervalos se aparece
de repente crece y crece
yo no se lo que tú haces escondido
mientras yo pensando en ti

soy un ser de carne y hueso
y por eso necesito verte aquí

aire
te respiro solo a ti
el aire

estás flotando en mí
ganas, ganas de tenerte aquí
una fiebre que aparece de repente y crece y crece

aire
el aire

ganas, de ti

aire
te respiro solo a ti

dondequiera que camino en cada cara
tu rostro miro

ganas de tenerte, de escucharte, de mirarte
escucha bien porque si me alimenta tu amor respiramos el mismo aire
ganas de que estés conmigo para amarte

qué qué … croma latina

(…)

y es que tu amor camina a mi lado
dondequiera está conmigo

es la sazón que tiene mi salsa
es el tomate, el orégano, el comino

está en mi letra y en mi poesía
está en mi ritmo y mi melodía

en cada cosa que hay en mi hogar
hasta en la salsa que quiero cantar
yo no sé lo que tú haces escondido
mientras yo pensando en ti
soy un ser de carne y hueso y por eso
necesito verte aquí

aire
ganas de tenerte aquí
el aire

En rojo el par de fallos que hay en la canción original. El “llamas” debería ser “llames” y el “yo pensando” debería ser “yo estoy pensando”.

Amada mía

– Eh, estás despierta? Yo tampoco puedo conciliar el sueño. Ha sido una noche más en vela.

Aunque hoy seas diferente a cualquiera no me siento solo con tu compañía. Todavía sigues estando a mi lado como siempre. Amada mía.

(Un amor, una vida, amor y rap, hasta las estatuas lloraron tu falta un día, vuelve a mi lado amada mía.)
Después de una intensa búsqueda la cual duro años, deje de humedecer mis manos cuando la conocí en el trabajo, ella desahució mi desamor con su encanto y me relajo, así me encantó de un increíble amor abstracto. Como poemas de Juan Ramón aquella mañana vi diferente el sol, iba andando y me acompañó a mi solo, cada paso q daba de gloria sentía mas calor, se que notó algo diferente mi corazón, y es que sentí el confort de haber encontrado al fin la persona adecuada, mi amada,
ni la muerte nos separara no hay demasiado amor entre tu y yo, dos destinos q decidió dios entre tantos suicidios por ambos cuidó, como yo de ti por cada día q pasa, los años no pasan ni pasaran, el tiempo paras de forma sagaz, estar contigo me halaga, conviertes todos los problemas en lindas cataratas hasta acabar con ellos entre aguas. Deseo estar contigo a solas,
para ti no existe el tiempo y para mi no existe la demora, se que estarás ahí mi amada, adoro ver como acabas durmiéndote en el escritorio cada día por la mañana, de ilusión se empapa la habitación por continuar otro día más a su lado, mamá, el orgullo invade mi alma, duerme tranquila en la cama quiero pasar mis vidas contigo tal como lo hice en las pasadas. Siempre fuiste tu,
jamás habrá quien te sustituya, yo quiero ayudarte pero ahora necesito de tu ayuda, podríamos cambiar un mundo sin dudar, solo con ayudar sin usurpar, siendo humilde y no vulgar, estamos hechos el uno para el otro como Ángel y Ángela, amores q el destino aparea sin marear, de dios es tarea y nunca el azar en esta área. No solo vine a ser real, en esta aldea tengo mis planes, ideas, gracias a ella, mi musa, en sus ojos veo q tengo q ayudar, iluminar el umbral de los que se ofuscan, estaba escrito, en ella quieren abusar y acaba entre mis plumas para refugiarse, quiso emigrar conocer otros paisajes, caminos de otros hombres no son siempre lares. Tan solo quiero que estés conmigo y que de mi nunca te apartes, solo quiero que me ames como yo siempre te amare, siempre tuyo, tu Ángel.
-Amada mía, piensa en mi en las noches frías, yo te puedo aliviar de los demás y sus desdichas. Mi corazón avivas, y aunque hoy sean cenizas se que siempre estas presente en mi recuerdo amada mía (bis)
-Ay! Mi amada cuantos buenos y malos momentos pasamos bajo un mismo techo, cuantos recuerdos y cuantas caricias, cuantas muestras de afecto que quizá ni las recuerdas, pero pienso que tu fuiste la mejor entre tantas, aunque nos conocimos de aquella forma espontánea, sin comerlo ni beberlo me encontré entre tu magia y encanto y me encantó, sin duda alguna esta me encautó, pase noches enteras pensando en ti sin poder dormir,
solo para poderte sentir y seguir nuestra relación hasta q toque a su fin. El terminar con una y comenzar con otra es fundamental para mi, sabes que nunca me avergonzare de ti, amada mía, fuiste mi guía mientras yo te seguía, apareciste en un momento inesperado, pero aún a día de hoy estas formando plena parte de mi vida, llenaste todo espacio vacío que tenia mi alma, me hiciste sentir la felicidad y me llenaste de calma, tu compañía hecho a faltar cuando me despierto en la mañana y tu amada mía no estas al lado de mi cama, mi corazón se escama y sobre esta sabana te extraña, pero yo se que te amaba y te ama mi amada, y a fin de cuentas,
tras vueltas y vueltas se que hablar sinceramente casi siempre es lo que cuenta, y rehice mi vida decenas de veces, sentí cariño por otras mientras te desvaneces, y aunque no te sienta intensamente nunca podré evitar que este latente corazón te recuerde , cierto también que todas fueron especiales, que sentí por ellas más que por el resto de mortales, estuve en varios lugares ,diferentes lares, pero tu amada mía, solo tu aliviaste mis males, eres mi mayor inspiración en ratos libres, incluso a veces me pregunto ¿a quien le escribes?, al ver que le dedico a mis amadas todo el tiempo, y que en esos momentos ¿qué mas me da por donde venga el viento?
Voy por ciudades, hoy, contándome esta historia porque aunque no lo creas siempre estas en mi memoria, y no se me olvidará ningún detalle, como que un 5 de noviembre yo te conocí en un water , la cuestión, es que siempre seguirás siendo mi amada, y que pase lo que pase esta vida ya fue marcada, y desnudo dejo el sentimiento en este pasaje, y dedico un homenaje a letras que a este mundo traje.
(ingles…) I never forget that day i met that girl of mine…..
-Amada mia piensa en mi……

Después de una intensa búsqueda la cual duro años, deje de humedecer mis manos cuando la conocí en el trabajo. Ella desahució mi desamor con su encanto y me relajó, así me encantó de un increíble amor abstracto. Como poemas de Juan Ramón aquella mañana vi diferente al sol, iba andando y me acompañó a mi son, con cada paso q daba de gloria sentía mas calor, se que notó algo diferente mi corazón, y es que sentí el confort de haber encontrado al fin la persona adecuada, mi amada, ni la muerte nos separara. No hay demasiado amor entre tú y yo. Dos destinos que decidió Dios entre tantos suicidios por ambos cuidó, como yo de ti por cada día que pasa, los años no pasan ni pasarán, el tiempo paras de forma sagaz, estar contigo me halaga.

Adoro ver como acabas durmiéndote en el escritorio cada día por la mañana, de ilusión se empapa la habitación por continuar otro día más a su lado, mamá, el orgullo invade mi alma, duerme tranquila en la cama quiero pasar mis vidas contigo tal como lo hice en las pasadas. Siempre fuiste tu, jamás habrá quien te sustituya, yo quiero ayudarte pero ahora necesito de tu ayuda, podríamos cambiar un mundo sin dudar, solo con ayudar sin usurpar, siendo humilde y no vulgar. Estamos hechos el uno para el otro como Ángel y Ángela, amores que el destino aparea sin marear, de Dios es tarea y nunca el azar en este área. No solo vine a ser real, en esta aldea tengo mis planes, ideas, gracias a ella, mi musa, en sus ojos veo que tengo que ayudar, iluminar el umbral de los que se ofuscan, estaba escrito, de ella quieren abusar e intentan refugiarse entre mis plumas, quiso emigrar conocer otros paisajes, caminos de otros hombres no son siempre lares. Tan solo quiero que estés conmigo y que de mi nunca te apartes, solo quiero que me ames como yo siempre te amaré, siempre tuyo, tu Ángel.

-Amada mía, piensa en mi en las noches frías, yo te puedo aliviar de los demás y sus desdichas. Mi corazón avivas, y aunque hoy sean cenizas se que siempre estas presente en mi recuerdo amada mía (bis)

-Ay mi amada! Cuantos buenos y malos momentos pasamos bajo un mismo techo, cuantos recuerdos y cuantas caricias, cuantas muestras de afecto que quizá ni las recuerdas, pero pienso que tu fuiste la mejor entre tantas, aunque nos conocimos de aquella forma espontánea, sin comerlo ni beberlo me encontré entre tu magia y encanto y me encantó, sin duda alguna esta me incautó, pase noches enteras pensando en ti sin poder dormir, solo para poderte sentir y seguir nuestra relación hasta que toque a su fin. El terminar con una y comenzar con otra es fundamental para mí, sabes que nunca me avergonzaré de ti, amada mía, fuiste mi guía mientras yo te seguía, apareciste en un momento inesperado, pero aún a día de hoy estas formando plena parte de mi vida, llenaste todo espacio vacío que tenía mi alma, me hiciste sentir la felicidad y me llenaste de calma, tu compañía echo a faltar cuando me despierto en la mañana y tu amada mía no estas al lado de mi cama, mi corazón se escama y sobre esta sábana te extraña, pero yo se que te amaba y te ama mi amada, y a fin de cuentas, tras vueltas y vueltas sé que hablar sinceramente casi siempre es lo que cuenta, y rehice mi vida decenas de veces, sentí cariño por otras mientras te desvaneces, y aunque no te sienta intensamente nunca podré evitar que este latente corazón te recuerde , cierto también que todas fueron especiales, que sentí por ellas más que por el resto de mortales, estuve en varios lugares ,diferentes lares, pero tu amada mía, solo tú aliviaste mis males, eres mi mayor inspiración en ratos libres, incluso a veces me pregunto ¿a quien le escribes?, al ver que le dedico a mis amadas todo el tiempo, y que en esos momentos ¿qué mas me da por donde venga el viento?

Voy por ciudades, hoy, contándome esta historia porque aunque no lo creas siempre estás en mi memoria, y no se me olvidará ningún detalle, como que un 5 de noviembre yo te conocí en un water , la cuestión, es que siempre seguirás siendo mi amada, y que pase lo que pase esta vida ya fue marcada, y desnudo dejo el sentimiento en este pasaje, y dedico un homenaje a letras que a este mundo traje.

I never forget that day I met that girl of mine…..

-Amada mía piensa en mí……

La familia

Superdisco el de “Música para tus ojos” (2007) de Tr3s monos que he descubierto un poco tarde porque el grupo ya se ha separado.

[Sharif]
Dios salve a mi familia
Que es el conjuro que me alivia
De todos los dolores del futuro y de la envidia,
De todas las miserias de las razas de los hombres
De la vergüenza y la mentira en que se esconden.
Yo camino solo sin Dios ni protocolo
Dueño de nada y sin embargo tengo todo;
Pues no me falta ni un hermano ni un amigo
ni un carnal ni un enemigo que maldiga lo que adoro, oye.
Esto es amor, pasión y desvarío
Es el orgullo de la sangre de los míos
Oye al corazón en quien confío
la vida el desafío
Y la apariencia nada vale sin por dentro estas vacio.
Tienes que aprender a andar
A escuchar antes de hablar
y a luchar por no luchar por no luchar.
Los errores ya están hechos,
Y solo tu familia te perdona los despechos.

[Estribillo]
Hey tato, tú eres mi vato,
tu eres mi grato contrato, no trato al chivato,
Hey vato tú eres mi olfato,
no faltó pato comida en mi plato

Con tanto real tata, this is my squada
mi familia carnales, hermanos, mi mama y mi papa.
Clicka, click, packa
Corre antes que el tiempo se olvide hasta el recuerdo que escapa.

[Pablo]
Es la tranquilidad
si te han visto llorar es porque son los de verdad.
Yo me encontré con mucho amor en libertad,
Pero no lo conocí todos tenemos un radar.
Sensor semi-motor no tengo oráculo,
Mejor ve mi complot
seremos más de dos tarugos des complacidos.
Juego mi rol, me lo asignaron hoy los sabidos.
Me quedo con mis recuerdos de siempre, soy un clásico.
Porque el calor se pasa rápido,
Mis hermanos nunca me faltaron son para siempre, les amo.
No tengo más grande reclamo,
Son mis dedos y mis manos y mis ratos menos malos.
Piensa: “su aspecto ausente en este nido de serpientes.
Me sobra la gente con los que quiero suficiente”
Es mi familia para siempre, pendientes de mi suerte,
Mi único miedo a la muerte.

[Sharif]
Solo a mi madre,
solo a mis hermanos y solo a mis compadres
Solo a mis sobrinos y solo a mis carnales
Les debo lo que escribo porque escribo con mi sangre, ya tú sabes.

[Estribllo]
Hey tato, tú eres mi vato,
tu eres mi grato contrato, no trato al chivato,
Hey vato tú eres mi olfato,
no faltó pato comida en mi plato

Con tanto real tata this is my squada
mi familia carnales, hermanos, mi mama y mi papa.
Clicka, click, packa
Corre antes que el tiempo se olvide hasta el recuerdo que escapa.

[Sharif]
Yo tengo dos hermanas un hermano una madre y un nombre,
Y un padre que se fue vaya usted saber a dónde, donde …
Son las cosas del destino:
Tener hermanos que también sean sobrinos
La libertad es lo más bonito,
eso lo aprendí de mi hermano Luisito.
A vivir y a ser feliz tan solo en un papel,
eso lo aprendí de mi hermanita Maribel.
Elisa es la mayor y ella me enseñó del honor
y del orgullo y sobre todo del amor.
Y falta la matriarca q es la madre que me inspira,
Sus ojos son los ojos por los que mis ojos miran

Dios salve a mi familia
Si te han visto llorar es porque son los de verdad
Dios salve a mi familia
Si te han visto llorar es porque son ….
Dios salve a mi familia
Si te han visto llorar es porque son los de verdad
Dios salve a mi familia
Si te han visto llorar es porque son los de verdad